<aside> 🚀 Game Translator from English to French | Pun & Word Lover
</aside>
<aside> 📌 In the games’ industry since 2020: 2,000,000+ words translated and 100,000,000+ words edited.
</aside>
<aside> 📢 Interview about my work on the Apollo Justice Trilogy (in French)
</aside>
<aside> ⌨️ Types of text: dialogues, achievements, puns/jokes/pop culture references, user interfaces, marketing (store descriptions, subtitles for trailers, FAQ, updates…) and all that good stuff!
</aside>
Sarah has been collaborating with Bad Vices Games since 2022. She has localized the texts for "Ravenous Devils" and "While We Wait Here". For us, she is the go-to French translator, ensuring high-quality localization. We are confident that we will work with her again on future projects. She has always been very accommodating and provides highly detailed LQA that goes beyond simple localization.
- Cristian - Developer at Bad Vices Games
Sarah has been a great localization partner to work with! She has been handling the French localization for our new titles.
- Iggy - Director at Leoful
We had the pleasure of working with Sarah in many projects and she provided superb translation services. Reliable, efficient, communicative and prompt. We look forward to working with her again!
- Laura - Project Manager at Glyph Services
Working with Sarah has been an absolute pleasure! Her attention to detail and deep immersion in the project are beyond impressive, excellent communication and high professionalism too. By the way, Sarah scored among the highest ever on our test tasks among all translators we've worked with! Looking forward to future collaborations!
- Yana - Localization Lead at ChillBase
Sarah is an excellent translator, who displays a wealth of creativity on a daily basis. Her work is always a pleasure to review. She is also a positive, considerate addition to a team, and her dedication to her craft is truly inspiring - just as her willingness to mentor less experienced colleagues.
Working with Sarah is a good way to make sure that your game will be localized with skill, creativity, and the utmost care, and French gamers owe her more than they will ever know.
- Lucie - Colleague & Second Half of the Indie Duet
<aside> <img src="/icons/mail_lightgray.svg" alt="/icons/mail_lightgray.svg" width="40px" /> E-mail
</aside>
<aside> <img src="/icons/groups_red.svg" alt="/icons/groups_red.svg" width="40px" /> LinkedIn
</aside>
<aside> <img src="/icons/rainbow_lightgray.svg" alt="/icons/rainbow_lightgray.svg" width="40px" /> Twitter
</aside>
<aside> <img src="/icons/sun_red.svg" alt="/icons/sun_red.svg" width="40px" /> Bluesky
</aside>
I’m also the second half of the melodious Indie Duet, go check it out!